El bloque 2, en el que
hablamos de textos folclóricos de su selección y adaptación,
continua siendo una aclaración argumentada de las distintas palabras
que comúnmente empleamos de forma errónea sin saber su verdadero
significado y ¿Cómo un maestro puede llegar a este punto? No nos
damos cuenta de la cantidad de formación que necesitamos empezando
por la literatura y acabando por...
En cuanto a los textos
folclóricos, debemos aclarar que no son textos infantiles. Los
textos folclóricos son textos que como futuros maestros debemos
realizar las adaptaciones que requieran para poder ser contados en
una aula de infantil. La mayoría de cuentos que conocemos y que
nunca me había parado a pensar su origen son cuentos folclóricos,
es por ello por lo que existen numerosas versiones de cada uno. Pero
realizar una adecuada y correcta adaptación se debe hacer con el
texto original con con adaptaciones de adaptaciones. Esto lo hemos
aprendido concienzudamente en la actividad de adaptación de este
bloque, recordando y manteniendo las reglas y los requisitos para
hacerlo, que más adelante explicaré.
Estos cuentos se han
conseguido conservar con el paso del tiempo por una característica
fundamental de la cultura popular, su trasmisión es tradicionalmente
oral. Todos los textos folclóricos eran un reflejo mas o menos
acertado del pensamiento del pueblo, la sabiduría popular.
Los textos folclóricos
advierten tres géneros distintos de trasmisión. Estos son el
teatro, la poesía y la narrativa.
En cuanto al teatro
folclórico nace del pueblo y se trasmitía ahí mismo (memorizando)
de padres a hijos. También es propiamente característico de este
género las representaciones religiosas. Por otro lado, destaca
igualmente los títeres de cachiporra que siguen el mismo guión. De
este último no había oído hablar.
En cuanto a la poesía
folclórica siempre ha estado ligada a la música y al movimiento
corporal. Es por ello por lo que podemos añadir en este género las
canciones con palmas, (Don Federico mato a su mujer, la hizo
picadillo y la puso a remover...) o canciones con combas.
Finalmente, en cuanto a
la narrativa es muy amplia y advierte un esquema más detallado,
especialmente uno realizado por Propp para estudiar los cuentos
folclóricos:
- Antes de meternos en los cuentos es importante destacarlos mitos, textos que tratan de dioses o héroes.
- Los cuentos pueden ser de animales que se describen como fábulas donde solo aparecen los animales que representan los vicios y virtudes de la sociedad.
- Los cuentos de hadas, que donde aparece siempre algún personaje mágico.
- Los cuentos de fórmula que son los que o entero o parte se aprende de memoria Ej (mil y una noches, historias folclóricas para contar).
Los recopiladores y
adaptadores son lo último en lo que enfocamos la temática del
bloque. Existen tres personajes fundamentales que dirigen este tema y
que son Los hermanos Grimm, Perrault y Andersen Son los tres
escritores que se dedicaron fundamentalmente a la recopilación de
textos folclóricos. Existen múltiples libros de ellos.
Los hermanos Grimm no son
autores, son recopiladores. SXVII Y XIX. Romanticismo. Los hermanos
Grimm tenían un carácter nacionalista de conservar los propio,
Redactaron, revisaron, y publicaron cuentos típicos alemanes. En
poco tiempo se agota la primera edición, por lo que prepararon una
segunda con más cuentos aún, pero empiezan a llegar quejas por que
la gente que había comprado el libro tenía alrededor de 8,9,10 y 11
años. Estos libros tenían temas que no eran aptos para estas edades
(violaciones, incestos...), por lo que en la tercera edición
suavizaron su contenido.
Perrault era mas
adaptador que recopilador. Este se encargaba de recopilar los textos
folclóricos con una variación que al final de cada historia
incorporaba una moraleja. Las moralejas estaban íntegramente
explicadas para todo aquel que leyese el libro.
Andersen era un escritor
que se caracterizaba por realizar unas adaptaciones peculiares, todo
aquello que no era de su agrado o lo eliminaba o lo cambiaba. Una de
las adaptaciones más conocidas que Andersen realizó fue el del
cuento de la sirenita.
La iniciación que se presenta en el 90% de todos los cuentos folclóricos es:
Todos se basan en un “viaje iniciatico”. Empiezan en el hogar familiar o núcleo protector, por el motivo que sea salen de ese núcleo protector y comienzan el llamado viaje iniciatico. Durante ese viaje van madurando y valorando las cosas que realmente importan, finalmente a medida que pasa el tiempo llegan a la edad adulta y termina con la creación de un nuevo núcleo familiar.
En este proceso se encuentran dos tipos de pruebas:
- De carácter moral (ver si eres bueno generoso)
- De carácter práctico (saber vivir, no fiarte de los demás, aprender las lecciones...)
También durante este proceso existen distintos tipos de personajes:
- Rol de oponente: tienen que existir por que te hacen más fuerte. Escollos que tienes que vencer en la vida.
- Rol de ayudantes: que pueden ser reales (otras personas), fantásticos (seres mágicos con poderes) y dones ( que advierten la función de ayudantes por que pueden servir para llegar a algo que ansias, para conseguir tu objetivo o simplemente para darte fuerza durante el viaje iniciatico, y pueden ser mágicos o sin magia.
Después de haber hecho
un repaso por toda la historia del folclore debemos destacar las
pautas fundamentales para realizar una buena adaptación de un cuento
folclórico.
- Respetar que el personaje madure.
- Los roles de los ayudantes y los oponentes.
- El tipo de dramas.
- Respetar el final, si acaba bien o mal.
Este bloque me ha
ayudado a entender mejor la literatura desde el punto de vista de una
maestra de infantil, eliminando el conformismo y enfocando su
fundamento en la desmentida afirmación del “todo vale”, que un
maestro debe estar preparado para TODO, si es cierto que en muchas
ocasiones pueden arrebatar nuestra teoría demostrando que al final
“maestro de todo, maestro de nada” pero sin embargo es lo que
pide la demanda, es lo que nos piden los más pequeños.
En cuanto a los textos
folclóricos han sido muy interesantes de estudiar, sobre todo los
cuentos originales que nunca había oído y saber de donde se saco
toda la literatura que poseemos hoy en día.
También ha sido genial
descubrir que las canciones, de toda la vida, que hemos cantado en el
colegio eran originalmente textos folclóricos trasmitidos a través
de la poesía y con el juego de las palmas.
En cuanto a mi visión
con las prácticas la verdad que las a los niños les fascinaban las
canciones populares y se las sabían muy bien sobre todo
acompañándolas con los movimientos de las palmas. Los cuentos
populares se los sabían casi todos y si que es cierto que aún
habiéndolos escuchado millones de veces les encantaba que se los
volviésemos a contar.
Como futura maestra
considero lo más práctico el haber conocido la procedencia de los
cuentos, mitos, leyendas y canciones folclóricas usándolos como un
recurso muy útil en la trasmisión de la literatura.
No has incluido todas las características de los textos folclóricos.
ResponderEliminarEn los géneros literarios, debes distinguir las manifestaciones infantiles de las de adultos.
En la poesía hay muchos más tipos y, dado que es el género que más manifestaciones infantiles conserva, deberías comentar algunos más.
Los cuentos de animales no son lo mismo que las fábulas. Revisa los apuntes.
Los cuentos de las mil y una noches no son de fórmula.
Lo último que vimos en el bloque no fueron los recopiladores ya adptadores sino los criterios a tener en cuenta a la hora de comprar un libro de textos folclóricos y antes vimos la simbología del cuento folclóricos y los aspectos que debemos preservar en nuestras adaptaciones.
Seguro que a los Hermanos Grimm les hubiese encantado vivir del XVII al XIX.. pero no fue así. El nacionalismo no es un carácter sino una ideología... que no tene que ver con ellos sino con la época en la que vivieron.
Los dos últimos puntos que incluyes para laa adaptaciones, no son ciertos. No sé a qué te refieres con "el tipo de dramas" y no es necesario que acabe igual... mira cómo acaba la Caperucita de Perrault y cómo acaba la de los hermanos Grimm.
Al final debes hablar de cómo crees que se usan estos textos en el aula y de cómo vas a usarlos tú cuando seas maestra.